
ただもう今は運がない。だがわからんぞ。今日はいけるかもしれん。毎日が新しい日なんだ。運はあるに越したことはない。だが運まかせにするより腕を磨いておくんだ。そうすれば運がめぐってきたときに準備も整っている。 - サンチャゴ -- アーネスト・ヘミングウェイ (1899 - 1961): 『老人と海』
/ (「(漁の綱を扱う)腕を磨いて」)
ただもう今は運がない。だがわからんぞ。今日はいけるかもしれん。毎日が新しい日なんだ。運はあるに越したことはない。だが運まかせにするより腕を磨いておくんだ。そうすれば運がめぐってきたときに準備も整っている。 - サンチャゴ -- アーネスト・ヘミングウェイ (1899 - 1961): 『老人と海』
/ (「(漁の綱を扱う)腕を磨いて」)
Only I have no luck any more. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready. - Santiago -- Ernest (Miller) Hemingway (1899 - 1961): The Old Man and the Sea
/ ("be exact (in keeping the lines for fishing)")
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Mar | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |