柳に雪折れなし。(日本の諺)
/ 柳は弱々しいが、他の木材を縛る(のに使われる)。
/ 折れるより曲がれ。
/ 嵐で樫の木は倒れるかも知れぬが、葦は耐える。
(←クリックでこの名言の英語を表示)
(←クリックでこの名言の英語を隠す)
Willows are weak, yet they bind other wood.
/ Better bend, than break.
/ Oaks may fall when reeds stand the storm.
柳に雪折れなし。(日本の諺)
/ 柳は弱々しいが、他の木材を縛る(のに使われる)。
/ 折れるより曲がれ。
/ 嵐で樫の木は倒れるかも知れぬが、葦は耐える。
Willows are weak, yet they bind other wood.
/ Better bend, than break.
/ Oaks may fall when reeds stand the storm.
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Nov | ||||||
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |