浮世は廻り持ち。(日本の諺) / 運命の女神は、皆の門扉(もんぴ)を一度は叩く。
Fortune knocks once at least at every man's gate [door].
(→この名言の英語見出しページへ移動)
Comments are closed.
Expect the unexpected. (Image by NASA-Im... More »
想定外を想定せよ[不測の事態を予測せよ]。 (NASA-ImageryによるPi... More »
Peace cannot be kept by force. It can on... More »
平和は力では維持できない。理解しあうことでしか達成できない。老若男女問わず皆殺し... More »
There is no such thing on earth as an un... More »
I took the good times, / I'll take the b... More »
Whereof one cannot speak, thereon one mu... More »
There is no such thing as free lunch. [T... More »
経歴は人が見ている時に――才能は見ていない時に磨かれるもの。 - マリリン・モン... More »
勤勉に代わるものはない。 - トーマス・エジソン[エディソン] (1847 -... More »