
温故知新。[故きを温ねて新しきを知る。/故きを温めて新しきを知る。] - 孔子 (紀元前551? - 前479): 『論語』為政
/ これからどうなるか知ろうと思う者は、これまでどうであったかをよく考えねばならない。
温故知新。[故きを温ねて新しきを知る。/故きを温めて新しきを知る。] - 孔子 (紀元前551? - 前479): 『論語』為政
/ これからどうなるか知ろうと思う者は、これまでどうであったかをよく考えねばならない。
Carrying knowledge into new fields. - Confucius (551? - 479B.C.): Lun Yü [The Analects (of Confucius)]
/ He that would know what shall be must consider what has been.
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Mar | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |