One swallow does not…
One swallow does not make a summer. More »
One swallow does not make a summer. More »
つばめが一羽飛んでも夏にはならない。 / (早合点は禁物。) More »
There is a time to spare and a time to spend. More »
慎むべき時と費やすべき時がある。 More »
No more like than chalk and cheese. More »
月と鼈(すっぽん)。(日本の諺・慣用句) / チョークとチーズ同様似ていない。 More »
We must change in order to survive. – Pearl (Mae) Bailey (1918 – 90) More »
存在し続けるためには、変わって行く必要があるのよ。 – パール・(メイ・)ベイリー (1918 – 90) More »
That is what learning is. You suddenly understand something you’ve understood all your life, but in a new way. – Doris (May) Lessing (1919 – 2013): The Children of Violence Book 5 (The Four-Gated City) More »
それが「学ぶ」ということ。分かりきっていたはずの何かが、突然新たな意味で理解されるのだ。 – ドリス・レッシング (1919 – 2013): 『暴力の子供たち』第五巻 More »