Like for…
Like for like. More »
Like for like. More »
恩には恩、仇には仇(あだにはあだ)。[恩には恩、恨みには恨み。] More »
Woman is as fickle as April weather. / A woman’s mind and winter wind change often. More »
女心と秋の空。(日本の諺) / 女心は四月の天気と同じくらい変わりやすい。 / 女の心と冬の風はよく変わる。 More »
All is well that ends well. More »
終わりよければすべてよし。 More »
The owl thinks her own young fairest. More »
親の欲目。(日本の諺・慣用句) / 親馬鹿。[親ばか。/親バカ。](日本の諺・慣用句) / 梟(ふくろう)は、我が子が一番美しいと思う。 More »
It’s not the load that breaks you down, it’s the way you carry it. – Lena Horne (1917 – 2010) More »
重荷が人を押し潰すんじゃない、背負い方が問題なのよ。 – レナ・ホーン[リーナ・ホーン] (1917 – 2010) More »