今回のことは良い教訓…
今回のことは良い教訓だと考えよう。次はきっとうまくいくよ! More »
今回のことは良い教訓だと考えよう。次はきっとうまくいくよ! More »
The bait hides the hook. More »
衣の下の鎧(ころものしたのよろい)。(日本の諺) / 餌は釣り針を隠す。 More »
I just want to say, I think killing is wrong, no matter who does it. Whether it’s me or y’all or your government. – Matthew Poncelet — Helen Prejean (1939 – ): Dead Man Walking More »
これだけは言わせてくれ、人を殺すなんて間違っていると思うよ、誰がやっても。俺も、あんたたちも、政府でも。 – マシュー・ポンスレット — ヘレン・プレジョーン[ヘレン・プレジーン] (1939 – ): 『デッドマン・ウォーキング』 More »
Alison, I know this world is killing you. / Oh, Alison, my aim is true. // – Elvis Costello (1954 – ): Alison More »
アリスン、この世はつらいよ。/ああ、アリスン、本当にね。// – エルヴィス・コステロ[エルビス・コステロ] (1954 – ): 『アリスン[アリソン]』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
This world is but a place of passage. More »
この世は仮の宿にすぎぬ。 More »
Like master, like man. More »