さあ、座り込んで何故…
さあ、座り込んで何故だと悩んでも仕方ない、/今まで経っても分からないこと。/そう、座り込んで何故だと悩んでも仕方ない、/きっとどうしようもないこと。/雄鶏が夜明けを告げる頃、/窓の外にもう僕はいないだろう。/君こそ僕が旅を続ける理由、/でもくよくよするなよ、これでいいのさ。// – ボブ・ディラン (1941 – ): 『くよくよするなよ』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
さあ、座り込んで何故だと悩んでも仕方ない、/今まで経っても分からないこと。/そう、座り込んで何故だと悩んでも仕方ない、/きっとどうしようもないこと。/雄鶏が夜明けを告げる頃、/窓の外にもう僕はいないだろう。/君こそ僕が旅を続ける理由、/でもくよくよするなよ、これでいいのさ。// – ボブ・ディラン (1941 – ): 『くよくよするなよ』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »
Curiosity killed the cat. More »
好奇心も程々に(ほどほどに)。[好奇心で猫も死んだ。] / (好奇心も過ぎると身を滅ぼす。) More »
No weal without woe. More »
幸があれば不幸もある。 More »
Luck is a matter of preparation meeting opportunity. – Oprah Winfrey (1954 – ) More »
幸運とは、準備してきたことが、生かされる機会にめぐり合うというお話。 – オプラ・ウィンフリー (1954 – ) More »
All is fair in love and war. More »
恋と戦争では何でも許される。[恋愛と戦争ではすべてが正当化される。] More »
Put your sword back into its place; for all those who take up the sword shall perish by the sword. – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 26:52 More »