日が差せば必ず影も…
日が差せば必ず影もできる。 (Xandra LuijksによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
日が差せば必ず影もできる。 (Xandra LuijksによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
All things must pass, / All things must pass away. // – George Harrison (1943 – 2001): All Things must Pass (Image by skeeze from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
すべては過ぎ行く、/すべては過ぎ去って行く。// – ジョージ・ハリスン (1943 – 2001): 『オール・シングス・マスト・パス』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (skeezeによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Acorns were good until bread was found. – Francis Bacon (1561 – 1626) (Image by TanteTati from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
パンの味を知るまでは、団栗(どんぐり)はごちそうだったのだ。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) (TanteTatiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
He that runs fast will not run long. (Image by DrZoltan from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
速く走る者は長く走らない。 (DrZoltanによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
First come, first served. (Image by Robert-Owen-Wahl from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
早い者勝ち(はやいものがち)。[早いが勝ち。](日本の諺・慣用句) / 最初に来たものが最初に注文を聞かれる。 (Robert-Owen-WahlによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Pudding before praise. [Pudding rather than fame.] / Fair words fill not the belly. (Image by Karolina Grabowska from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »