古池や 蛙飛び込む…
古池や 蛙(かはづ)飛び込む 水の音 – 松尾芭蕉 (1644 – 94) (Jill WellingtonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
古池や 蛙(かはづ)飛び込む 水の音 – 松尾芭蕉 (1644 – 94) (Jill WellingtonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
If Winter comes, can Spring be far behind? – Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822): Ode to the West Wind (Image by Myriam Zilles from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
冬来たりなば春遠からじ。 – パーシー・ビッシュ・シェリー (1792 – 1822): 『西風に寄せて』 (Myriam ZillesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Discontent is the first step in progress. (Image by Rudy and Peter Skitterians from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
不満は進歩の第一歩。 (Rudy and Peter SkitteriansによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
An old thing becomes new if you detach it from what usually surrounds it. – Robert Bresson (1901 – 99) (Image by Felix Lichtenfeld from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
普段の環境から切り離してやれば、古い物も新しくなる。 – ロベール・ブレッソン (1901 – 99) (Felix LichtenfeldによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Dishonesty is a forsaking of permanent for temporary advantage. – Christian Bovée (Image by nanoom from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
不誠実とは目先の利益と引き換えに永久不変のものを放棄すること。 – クリスチャン・ボヴェ[ボヴィー] (nanoomによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
He that cannot obey cannot command. (Image by PublicDomainPictures from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »