A black cat crossing…

IMAGE: A black cat crossing your path signifies that the animal is going somewhere.

A black cat crossing your path signifies that the animal is going somewhere. – Groucho Marx [Julius Henry Marx] (1890 – 1977) (Image by Eszter Miller from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

行く手を横切る黒猫が…

IMAGE: A black cat crossing your path signifies that the animal is going somewhere.

行く手を横切る黒猫が意味するのは、その動物がどこかへ向かっているということだ。 – グルーチョ・マルクス[ジュリアス・ヘンリー・マークス] (1890 – 1977) (Eszter MillerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

I sent the club a…

IMAGE: I sent the club a wire stating, PLEASE ACCEPT MY RESIGNATION. I DON'T WANT TO BELONG TO ANY CLUB THAT WILL ACCEPT ME AS A MEMBER.

I sent the club a wire stating, PLEASE ACCEPT MY RESIGNATION. I DON’T WANT TO BELONG TO ANY CLUB THAT WILL ACCEPT ME AS A MEMBER. – Groucho Marx [Julius Henry Marx] (1890 – 1977): Groucho and Me (autobiography) (Image… More »

私はそのクラブに…

IMAGE: I sent the club a wire stating, PLEASE ACCEPT MY RESIGNATION. I DON'T WANT TO BELONG TO ANY CLUB THAT WILL ACCEPT ME AS A MEMBER.

私はそのクラブに電報でこう述べた、「私の退会を受け入れてください。私をメンバーとして受け入れるようなクラブにはいたくないのです。」 – グルーチョ・マルクス[ジュリアス・ヘンリー・マークス] (1890 – 1977): 『グルーチョと私』(自伝) (FlybynightによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

A day without…

IMAGE: A day without laughter is a day wasted.

A day without laughter is a day wasted. – Charlie Chaplin [Sir Charles Spencer Chaplin] (1889 – 1977) (Image by mohamed Hassan from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

笑いのない一日は…

IMAGE: A day without laughter is a day wasted.

笑いのない一日は、無駄な一日。 – チャーリー・チャップリン[サー・チャールズ・スペンサー・チャップリン] (1889 – 1977) (mohamed HassanによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Only the gentle are…

IMAGE: Only the gentle are ever really strong.

Only the gentle are ever really strong. – James Dean [James Byron Dean] (1931 – 55) (Image by Brigitte makes custom works from your photos, thanks a lot from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google… More »

優しさこそ、本当の…

IMAGE: Only the gentle are ever really strong.

優しさこそ、本当の強さだ。[優しい人だけがどんな時でも本当に強い。] – ジェームズ・ディーン[ジェームス・ディーン] (1931 – 55) (Brigitte makes custom works from your photos, thanks a lotによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

覚えようとすると…

IMAGE: If you try to remember, you will lose. Empty your mind. Be formless, shapeless, like water. Now, you put water into a cup, it becomes the cup; put it into a teapot, it becomes the teapot. Now, water can flow or creep or drip or crash! Be water, my friend.

覚えようとすると、失うだろう。心を空っぽにするんだ。決まった型はなく、具体的な形もない、水のように。ほら、水をカップに入れると、カップの形になる。ティーポットに入れると、ティーポットの形になる。そう、水は流れ、あるいは這い、または滴り、ときには壊す! 水になれ、友よ。 – リ・ツァン(テレビドラマ『復讐の鬼探偵ロングストリート』の中で) — ブルース・リー[李小龍] (1940 – 73)(【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (dimannesterovによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク