God, give me grace…
God, give me grace to accept with serenity the things that cannot be changed, Courage to change the things which should be changed, and the Wisdom to distinguish the one from the other. Living one day at a time, Enjoying… More »
God, give me grace to accept with serenity the things that cannot be changed, Courage to change the things which should be changed, and the Wisdom to distinguish the one from the other. Living one day at a time, Enjoying… More »
神よ、変えられないものを心穏やかに受け入れる気品を、変えるべきものを変える勇気を、そしてこの二つのものを見分ける知恵を、私にお与えください。一日一日を生き、一刻一刻を楽しみ、平安への道として苦難を受け入れ、イエスがされたように、この罪深い世界をあるがままに受け止め、私ではなく、あなたが全てを正されるだろうと信じて、あなたの御心に身を委ねれば、現世ではそれ相応の幸福を、そして来世では永遠にあなたとの至福を、享受できますことを。アーメン。 – ラインホルド・ニーバー (1892 – 1971) / (神よ、変えられない…) (sspiehs3によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
You are never too old to become younger! – Mae West (1893 – 1980) / (You are never too…) (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
若くなるには年を取りすぎている、なんてことは決してないのよ![若返るのに遅すぎることはない!] – メイ・ウエスト (1893 – 1980) / (学ぶのに遅すぎること…) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Look your best – who said love is blind? – Mae West (1893 – 1980) (Image by Ryan McGuire from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
身なりを整えなさい――恋は盲目だなんて誰が言ったの? – メイ・ウエスト (1893 – 1980) (Ryan McGuireによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Women like a man with a past, but they prefer a man with a present. – Mae West (1893 – 1980) (Image by Sammy-Williams from Pixabay) / (Image by Sammy-Williams from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
女は過去(に何か)を持っている男が好きだけど、現在(プレゼント)を持っている男はもっと好きなの。 – メイ・ウエスト (1893 – 1980) (Sammy-WilliamsによるPixabayからの画像) / (Sammy-WilliamsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
When I’m good, I’m very good, but when I’m bad, I’m (even) better. – Mae West (1893 – 1980) (Image by OpenClipart-Vectors from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
私って良い子のときは、とっても良いのだけれど、悪い子のときは、(さらに)もっと良くなるの。 – メイ・ウエスト (1893 – 1980) (OpenClipart-VectorsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »