時に望むものが手に…
時に望むものが手に入らないのも運の素晴らしい巡り合わせなのだと覚えておいてください。 – ダライ・ラマ14世[第14代ダライ・ラマ法王] (1935 – ) (Jeon Sang-OによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
時に望むものが手に入らないのも運の素晴らしい巡り合わせなのだと覚えておいてください。 – ダライ・ラマ14世[第14代ダライ・ラマ法王] (1935 – ) (Jeon Sang-OによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
This is my simple religion. There is no need for temples; no need for complicated philosophy. Our own brain, our own heart is our temple; the philosophy is kindness. [This is my simple religion. No need for temples; no need… More »
これが私のシンプルな宗教です。神殿や寺院は不要;わかりにくい哲学も不要です。自身の頭、自身の心を神殿・寺院とし;哲学とするのは(シンプルな)優しさです。 – ダライ・ラマ14世[第14代ダライ・ラマ法王] (1935 – ) (Monika NeumannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
If a problem is fixable, if a situation is such that you can do something about it, then there is no need to worry. If it’s not fixable, then there is no help in worrying. There is no benefit in… More »
問題が修正可能で、それについて何かできるような状況なら、心配は無用です。修正が不可能なら、心配するだけ無駄です。何にせよ心配しても益がないということです。 – ダライ・ラマ14世[第14代ダライ・ラマ法王] (1935 – ) / (太陽の下の全ての病は…) (John HainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
There is joy in work. There is no happiness except in the realization that we have accomplished something. – Henry Ford (1863 – 1947) (Image by Oberholster Venita from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google… More »
仕事の中に喜びがある。何かを成し遂げたという実感以外に幸せはない。 – ヘンリー・フォード (1863 – 1947) (Oberholster VenitaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Chop your own wood and it will warm you twice. – Henry Ford (1863 – 1947) (Image by Free-Photos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
薪は自分で割れ、そうすれば二度温まる。 – ヘンリー・フォード (1863 – 1947) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs. – Henry Ford (1863 – 1947) (Image by Peter H from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »