Education: the path…
Education: the path from cocky ignorance to miserable uncertainty. – Mark Twain (1835 – 1910) (Image by Mystic Art Design from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
Education: the path from cocky ignorance to miserable uncertainty. – Mark Twain (1835 – 1910) (Image by Mystic Art Design from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
教育:うぬぼれた無知から、みじめな不確かさに至る道筋。 – マーク・トウェイン (1835 – 1910) (Mystic Art DesignによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
As we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say, we know there are some things we do not know. But there are also unknown… More »
知ってのとおり、知られている知られているものがある;知っていることを知っているものごとがあるのだ。また、知られている知られていないものがあることも知っている;つまり、知らない何かがあることを知っているのだ。しかし、知られていない知られていないものもある――知らないことを知らないものごとだ。 – ドナルド・(ヘンリー・)ラムズフェルド (1932 – ) (ErikaWittliebによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
If you don’t read the newspaper, you’re uninformed. If you read the newspaper, you’re mis-informed. [If you don't read the newspapers, you are uninformed. If you do read them, you are misinformed.] – Mark Twain (1835 – 1910) (Image by… More »
新聞を読まなければ、無知なまま。新聞を読めば、誤解させられる。 – マーク・トウェイン (1835 – 1910) (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
The best way to cheer yourself up is to try to cheer somebody else up. [The best way to cheer yourself is to try to cheer someone else up.] – Mark Twain (1835 – 1910) (Image by ErikaWittlieb from Pixabay)… More »
自分を元気づける一番の方法は、他の誰かを元気づけようとすることだ。 – マーク・トウェイン (1835 – 1910) (ErikaWittliebによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I’m not denyin’ the women are foolish. God Almighty made ’em to match the men. – George Eliot [Mary Ann Evans] (1819 – 80) (Image by Jeff Jacobs from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google… More »
女が愚かなことを私は否定してないわよ。全能の神は、男に似合いの相手となるよう女をお創りになったのよ。 – ジョージ・エリオット[メアリー・アン・エヴァンズ] (1819 – 80) (Jeff JacobsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »