The writer’s job is…
The writer’s job is not to judge, but to seek to understand. – Ernest (Miller) Hemingway (1899 – 1961) More »
The writer’s job is not to judge, but to seek to understand. – Ernest (Miller) Hemingway (1899 – 1961) More »
作家の仕事は判断することではなく、理解しようとすることだ。 – アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961) More »
Only I have no luck any more. But who knows? Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready. – Santiago –… More »
ただもう今は運がない。だがわからんぞ。今日はいけるかもしれん。毎日が新しい日なんだ。運はあるに越したことはない。だが運まかせにするより腕を磨いておくんだ。そうすれば運がめぐってきたときに準備も整っている。 – サンチャゴ — アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961): 『老人と海』 / (「(漁の綱を扱う)腕を磨いて」) More »
So far, about morals, I know only that what is moral is what you feel good after and what is immoral is what you feel bad after. – Ernest (Miller) Hemingway (1899 – 1961): Death in the Afternoon More »
これまでのところ、道徳について私に分かることは、道徳的なものは後々気分が良く、不道徳なものは後々気分が悪いということだけだ。 – アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961): 『午後の死』 More »
The world is a fine place and worth fighting for. – Ernest (Miller) Hemingway (1899 – 1961): For Whom the Bell Tolls More »
世界は、闘うだけの価値がある、素晴らしい場所だ。 – アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961): 『誰がために鐘は鳴る(たがためにかねはなる)』 More »
Everything has its time. More »
どんなものにも時機がある。 More »