Beauty is but skin…
Beauty is but skin deep. [Beauty is only skin-deep.] (Image by cocoparisienne from Pixabay) (Image by analogicus from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
Beauty is but skin deep. [Beauty is only skin-deep.] (Image by cocoparisienne from Pixabay) (Image by analogicus from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
美はただ皮一重(ひとえ)。[美しさは皮一重に過ぎない。] / (外観で人は計れぬ。) (cocoparisienneによるPixabayからの画像) (analogicusによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Make hay while the sun shines. (Image by 3401565 from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
日の照るうちに干草を作れ。 / (好機を逸するな。) (3401565によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
They that think none ill are soonest beguiled. (Image by Eric Perlin from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人を見たら泥棒と思え(、火を見たら火事と思え)。(日本の諺) / 悪い人はいないと思っていると、早々に騙される。 (Eric PerlinによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I want to be alone. – Greta Garbo (1905 – 90) (Image by skeeze from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
独りになりたい。 – グレタ・ガルボ (1905 – 90) (skeezeによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Every man is the architect of his own fortune. (Image by Jean-Paul Jandrain from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人は皆自分の運命の建設者である。 (Jean-Paul JandrainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »