学ぶのに遅すぎること…
学ぶのに遅すぎることはない。 / (若くなるには年を…) (PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
学ぶのに遅すぎることはない。 / (若くなるには年を…) (PublicDomainPicturesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Night gives advice. (Image by Gerhard Gellinger from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
夜は熟慮の時。 (Gerhard GellingerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Love laughs at distance. / Who travels for love finds a thousand miles not longer than one. (Image by Luidmila Kot from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
惚れて通えば千里も一里(逢わずに戻ればまた千里)。 / 恋する二人の間には、距離など問題ではない。 (Luidmila KotによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Praise makes good men better and bad men worse. (Image by kalhh from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
褒めれば、善人はより善人に、悪人はさらに悪人となる。 (kalhhによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Too much praise is a burden. (Image by Gerd Altmann from Pixabay) / (Image by Gerd Altmann from Pixabay) / (Image by Gerd Altmann from Pixabay) / (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the… More »
褒め殺し[誉めごろし]。(日本の諺・慣用句) / 褒められすぎは重荷になる。 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) / (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) / (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) / (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
A thing you don’t want is dear at any price. (Image by Lalmch from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »