How suddenly the morning…
How suddenly the morning comes in Spring! / On every side you hear the sweet birds sing. / Last night amidst the storm, I wonder who can tell, / With wind and rain, how many blossoms fell? // – Meng… More »
How suddenly the morning comes in Spring! / On every side you hear the sweet birds sing. / Last night amidst the storm, I wonder who can tell, / With wind and rain, how many blossoms fell? // – Meng… More »
春眠暁(あかつき)を覚えず 処処(しょしょ)啼鳥(ていちょう)を聞く 夜来風雨の声 花落つること知んぬ多少ぞ – 孟浩然(もうこうねん) (689 – 740): 『春暁(しゅんぎょう)』 More »
If the mountain will not come to Muhammad, Muhammad must go to the mountain. – Muhammad [Mohammed, Mahomet] (570 – 632) More »
押してだめなら引いてみろ。[押してもダメなら引いてみな。] / 山がムハンマドのもとへどうしても来ないのならば、ムハンマドが山へ行かねばならぬ。 – ムハンマド[マホメット] (570 – 632) More »
Once you replace negative thoughts with positive ones, you’ll start having positive results. – Willie Nelson (1933 – ) More »
否定的な考えが、一度(ひとたび)肯定的なものに置き換われば、その結果もまた、肯定的なものに変わって行くだろう。 – ウィリー・ネルソン (1933 – ) More »
At Nikitatsu / We have waited for the moon / Before boarding our boat; / Now the tide is in at last — / Come, let’s get to rowing! // – Princess Nukata [Nukata no Ōkimi] (c.630? – c.690?) –… More »
熟田津(にきたつ)に船(ふな)乗りせむと月待てば潮(しほ)もかなひぬ今は漕ぎ出(い)でな。 – 額田王(ぬかたのおおきみ) (630頃? – 690頃?) — 『万葉集』巻一 More »
Into each life some rain must fall, / Some days must be dark and dreary. // – Henry Wadsworth Longfellow (1807 – 82): The Rainy Day / Into every life a little rain must fall, / Some days must be… More »
誰の人生にも雨は降る、/暗く憂鬱な日々だってある。// – ヘンリー・W・ロングフェロー (1807 – 82): 『雨の日』 More »