On a quiet Friday…
On a quiet Friday afternoon, a man stormed into a place of peaceful worship and took away the lives of 50 people. … I know that as a nation we wish to provide every comfort we can to our Muslim… More »
On a quiet Friday afternoon, a man stormed into a place of peaceful worship and took away the lives of 50 people. … I know that as a nation we wish to provide every comfort we can to our Muslim… More »
静かな金曜の午後、一人の男が平和な礼拝所を襲い、50人の命を奪いました。…国としてこの暗黒の時に、我がイスラム教徒の市民の皆さんに可能な限りの慰めを提供できればと願うのは当然です。…イスラム教徒の皆さんの悲しみを私たちの悲しみとして受け入れましょう。彼らが礼拝に再び集まるのを支援しましょう。私たちは一つです。彼らは私たちなのです。 – ジャシンダ・(ケイト・ローレル・)アーダーン (1980 – ) (Afshad SubairによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure — these… More »
私はもうすぐ死ぬだろうということを忘れないでおくのは、人生で大きな選択をするのに役立つ、自分が今までに出合った中で最も重要なツールだ。なぜなら、ほとんどすべて――すべての外部の期待、すべてのプライド、すべての恥ずかしさや失敗への恐れ――は、死を前にただもう剥がれ落ちて、本当に重要なものだけを残すからだ。あなたがたが死に向かっていることを忘れないでおくのは、自分に何か失うものがあると思う罠を避けるために私が知っている最良の方法だ。あなたがたはすでに丸裸なのだ。心に従わない理由はない。 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) / (2005年6月12日に行われたスタンフォード大学での卒業講演より) (Nana DuaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me… Going to bed at night saying we’ve done something wonderful… that’s what matters to me. – Steve Jobs (1955 – 2011) (Image by Won-hyoung 김원형 from Pixabay) (Text-to-Speech by… More »
自分の死後、埋葬された墓地で誰が一番金持ちかなんてどうでもいい…。夜眠りに就く時、自分たちは素晴らしいことをしたんだと言える…それが重要なんだ。 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) (Won-hyoung 김원형によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Strumming my pain with his fingers, / Singing my life with his words. // Killing me softly with his song, / Killing me softly with his song. // Telling my whole life with his words, / Killing me softly with… More »
ギターで心疼かせ(こころうずかせ)、/私の人生歌う。//彼の歌が私を、/そっと殺してゆく。//彼の言葉が私の人生を、/彼の歌が私をそっと殺す…// – ロリ・リーバーマン (1951 – )、ノーマン・ギンベル (1927 – 2018): 『やさしく歌って』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) (PexelsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today? – Steve Jobs (1955 – 2011) (Image by waldryano from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
今日が人生最後の日だったら、私は今日やろうとしていることをやりたかっただろうか? – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) (waldryanoによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »