未熟な人は責めるもの…

IMAGE: Youth condemns; maturity condones.

未熟な人は責めるもの、成熟した人は赦す(ゆるす)ものです。 – エイミー・ローウェル[エイミー・ローレンス・ローウェル] (1874 – 1925) (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

蒔かれしものは…

IMAGE: What you sow does not come to life unless it dies.

蒔かれしものは死ななければ生かされない。 – 聖パウロ (5頃? – 67頃) — 聖書: 『コリント人への第一の手紙』第15章36節 (Hans BraxmeierによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

冬来たりなば春…

IMAGE: If Winter comes, can Spring be far behind?

冬来たりなば春遠からじ。 – パーシー・ビッシュ・シェリー (1792 – 1822): 『西風に寄せて』 (Myriam ZillesによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

人を呪わば穴…

IMAGE: Harm set, harm get. [Harm watch, harm catch.]

人を呪わば穴二つ。(日本の諺) / 他人の災いを願うものは、自らも災いを受ける。 (Gordon JohnsonによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク