生きる上で目的は二つ…

IMAGE: There are two things to aim at in life: first to get what you want; and after that, to enjoy it. Only the wisest of mankind achieve the second.

生きる上で目的は二つ。先ず望むものを手に入れ、次にそれを楽しむ。二つ目に至るのは人類のうち一握りの賢者のみ。 – ローガン・ピアソル[パーソール]・スミス (1865 – 1946) More »

Treasure every encounter…

IMAGE: Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks only once.] / Opportunity seldom knocks twice.

Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] – YAMANOUE no Sôji (1544 – 90): Yamanoue no Soji ki [The Record of Soji YAMANOUE] “Ten Elements of Preparedness for Tea Practitioners” / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks… More »

一期に一度の…

IMAGE: Treasure every encounter, for it will never recur. [Once-in-a-lifetime encounter.] / Opportunity knocks but once. [Opportunity knocks only once.] / Opportunity seldom knocks twice.

一期に一度の会。[一期一会(いちごいちえ)。] – 山上宗二(やまのうえのそうじ) (1544 – 90): 『山上宗二記』茶湯者覚悟十躰[茶湯者覚悟十体] / (一生に一度の出会い。) / 好機はただ一度。 / 好機は二度訪れることはまれである。 More »

The Child is father…

IMAGE: The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] / A leopard cannot change his spots.

The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] – William Wordsworth (1770 – 1850): My Heart Leaps Up / A leopard cannot change his spots. More »

三つ子の魂…

IMAGE: The Child is father of the Man. [The Child is the father of the Man.] / A leopard cannot change his spots.

(日本の諺)三つ子の魂百まで。[三つ子の魂百までも。] / (日本の諺)雀百まで踊り忘れず。 – 『いろは歌留多(上方)』 / 子供は大人の父親である。 – ウィリアム・ワーズワース (1770 – 1850): 『心は躍る』 / 豹の体の斑点を変えることはできない。 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク