None but the brave…
None but the brave deserves the fair. – John Dryden (1631 – 1700) (Image by Christine Sponchia from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
None but the brave deserves the fair. – John Dryden (1631 – 1700) (Image by Christine Sponchia from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
勇者のみが美人に値する。 – ジョン・ドライデン (1631 – 1700) (Christine SponchiaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
You sometimes have to use the carrot and the stick to motivate someone. [You sometimes have to use carrot and stick to motivate someone.] – Okamoto Ken [Take Moon OK] (1963 – ) (Image by heathervalentin0 from Pixabay) / (Image… More »
やる気を起こさせるには「飴と鞭」も時には必要。 – 岡本健 (1963 – ) / (人を働かせるにはアメと鞭を。(投稿:YM 様)) (heathervalentin0によるPixabayからの画像) / (mohamed HassanによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
There is a time for everything. (Image by Couleur from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
物事にはすべて潮時がある。 (CouleurによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
There is a time to speak and a time to be silent. (Image by Dean Moriarty from Pixabay) / (Image by silviarita from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
物言うべき時と黙すべき時がある。 (Dean MoriartyによるPixabayからの画像) / (silviaritaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Utilizing one’s experience of former days. (Image by Pexels from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
昔操った杵柄(むかしとったきねづか)[昔取った杵柄]。 – いろは歌留多(上方)(日本の諺) / 往年の経験を生かす。 (PexelsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »