If we were all…
If we were all determined to play the first violin we should never have an ensemble. Therefore, respect every musician in his proper place. – Robert (Alexander) Schumann (1810 – 56) More »
If we were all determined to play the first violin we should never have an ensemble. Therefore, respect every musician in his proper place. – Robert (Alexander) Schumann (1810 – 56) More »
みんなが第一ヴァイオリンを弾くつもりでいたとしたら、アンサンブルなんて出来っこない。だから、与えられた役割を担ってくれる全ての演奏家を尊重しよう。 – ローベルト(・アレクサンダー)・シューマン (1810 – 56) More »
Musicians don’t retire; they stop when there’s no more music in them. – Louis Armstrong (1901 – 71) More »
ミュージシャンに引退はないんだ。自分の中で音楽が鳴らなくなった時、演奏もやめるのさ。 – ルイ・アームストロング (1901 – 71) More »
Be aware of wonder. Live a balanced life — learn some and think some and draw and paint and sing and dance and play and work every day some. – Robert Fulghum (1937 – ) More »
不思議さを感じ取りなさい。調和の取れた生活をしなさい――適度に学び適度に考え、毎日適度に絵を描き、色を塗り、歌い、踊り、遊び、働きなさい。 – ロバート・フルガム (1937 – ) More »
Everybody’s got a hungry heart, / Everybody’s got a hungry heart. / Lay down your money and you play your part, / Everybody’s got a hu-hu-hungry heart. // Everybody needs a place to rest; / Everybody wants to have a… More »
誰でも満たされない心はある、/誰でも満たされない心がある。/稼ぎに応じて役どころを演じる、/誰にも飢えた、満たされない心がある。//誰でも休む場所が要る、/誰だって帰る家が欲しい。/どこの誰が何と言おうと、/独りでいたい奴なんていやしない、そうとも。// – ブルース・スプリングスティーン (1949 – ): 『ハングリー・ハート』 More »
The wheel is come full circle. / The wheel has come [turned] full circle. – William Shakespeare (1564 – 1616): King Lear More »
元の木阿弥(もとのもくあみ)。 / 因果の車が元に戻った。 – ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『リア王』 More »