日々鍛錬し、いつ来る…
日々鍛錬し、いつ来るともわからぬ機会に備えよ。 – 伴虚無蔵(ばんきょむぞう) — 藤本有紀 (1967 – ): 『カムカムエヴリバディ』 (kalhhによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
日々鍛錬し、いつ来るともわからぬ機会に備えよ。 – 伴虚無蔵(ばんきょむぞう) — 藤本有紀 (1967 – ): 『カムカムエヴリバディ』 (kalhhによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Man is a goal seeking animal. His life only has meaning if he is reaching out and striving for his goals. – Aristotle (384 – 322B.C.) (Image by Thanasis Papazacharias from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine… More »
人は目標を追い求める生き物。目標に向かって努力しているからこそ生きる意味がある。 – アリストテレス (紀元前384 – 前322) (Thanasis PapazachariasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
I am neither an optimist nor pessimist, but a possibilist. – Max Lerner (1902 – 92) More »
楽観論も悲観論も私の採るところではない、私は可能論者である。 – マックス・ラーナー (1902 – 92) More »
Great minds have purposes, others have wishes. – Washington Irving (1783 – 1859) More »
偉人たちには目標があり、他の人々には願望がある。 – ワシントン・アーヴィング (1783 – 1859) More »
A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality. [A dream you dream alone may be a dream, but a dream two people dream together is a reality.] – Yoko Ono (1933 -… More »
一人で見る夢はただの夢。一緒に見る夢は現実です。[一人で見る夢は夢かもしれませんが、二人一緒に見る夢は現実です。] – オノ・ヨーコ[小野洋子] (1933 – ): 『グレープフルーツ』 (Michelle RaponiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Tomorrow is another day. – Scarlett O’Hara — Margaret Mitchell (1900 – 49): Gone with the Wind More »