There is no greater…

IMAGE: There is no greater grief than to remember days of joy when misery is at hand.

There is no greater grief than to remember days of joy when misery is at hand. – Dante (Alighieri) (1265 – 1321) (Image by Waltteri Paulaharju from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

惨めな気持ちでいる…

IMAGE: There is no greater grief than to remember days of joy when misery is at hand.

惨めな気持ちでいる最中(さなか)に、幸せだった日々を想い出すことほど、哀れなことはない。 – ダンテ(・アリギエーリ) (1265 – 1321) (Waltteri PaulaharjuによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

早い者…

IMAGE: First come, first served.

早い者勝ち(はやいものがち)。[早いが勝ち。](日本の諺・慣用句) / 最初に来たものが最初に注文を聞かれる。 (Robert-Owen-WahlによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Pudding before…

IMAGE: Pudding before praise. [Pudding rather than fame.] / Fair words fill not the belly.

Pudding before praise. [Pudding rather than fame.] / Fair words fill not the belly. (Image by Karolina Grabowska from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

花より…

IMAGE: Pudding before praise. [Pudding rather than fame.] / Fair words fill not the belly.

花より団子(はなよりだんご)。 – 『いろは歌留多(江戸)』 / 立派な言葉も空腹を癒してはくれぬ。 (Karolina GrabowskaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク