辛い仕事に堪え「幸運…

IMAGE: There is no secret to success except hard work and getting something indefinable which we call the "breaks." In order for a writer to succeed, I suggest three things -- read and write -- and wait.

辛い仕事に堪え「幸運」という掴みどころのないものを手に入れる以外に、成功の秘訣などない。作家が成功するための、僕からの提案は三つ――読んで、書いて――待つことだ。 – カウンティー・カレン (1903 – 46) More »

楽あれば…

IMAGE: Today we sing tomorrow we weep. / No reward without toil. / No gains without pains.

楽あれば苦あり(苦あれば楽あり)。 – 『いろは歌留多(江戸)』 / (楽は苦の種)苦は楽の種。 / 苦労なしに得るものはない。 More »

口から出る、あるいは…

IMAGE: For all sad words of tongue or pen, the saddest are these: ‘It might have been!’

口から出る、あるいは筆が記すあらゆる悲しい言葉のうち、最も悲しむべきはこの言葉だ:「こうすれば良かったのに!」 – ジョン・グリーンリーフ・ホイッティア[ウィッター] (1807 – 92): 『モード・マラー』 More »

There is no place…

IMAGE: There is no place like home. / Be it ever so humble, there's no place like home.

There is no place like home. / Be it ever so humble, / there’s no place like home. // – John Howard Payne (1791 – 1852): Home, Sweet Home More »

我が家にまさる…

IMAGE: There is no place like home. / Be it ever so humble, there's no place like home.

我が家にまさる所なし。 / いかに貧しくとも、/我が家にまさる所なし。// – ジョン・ハワード・ペイン (1791 – 1852): 『埴生の宿』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク