年寄りは二度目の…
年寄りは二度目の子供。 More »
年寄りは二度目の子供。 More »
Misery makes strange bedfellows. [Misfortune makes strange bedfellows.] More »
同病相憐む(どうびょうあいあわれむ)。 – 『呉越春秋(ごえつしゅんじゅう)』闔閭内伝(こうりょないでん)(中国~日本の諺) / 不幸は奇妙な仲間を作る。 More »
Like workman, like tool. More »
道具は職人に似る。[道具を見れば使い手が知れる。] More »
Accidents will occur in the best regulated families. – Charles Dickens [Charles John Huffam Dickens] (1812 – 70): David Copperfield More »
出物腫れ物所嫌わず(でものはれものところきらわず)。(日本の諺) / どんなにきちんとした家庭にも、災難は降りかかるものだ。 – チャールズ・ディケンズ (1812 – 70): 『デーヴィッド・カパーフィールド』 More »
手に入れることより持ち続けることが大変なのである。 More »
One hath more ado to preserve than to get. More »
You never know what you can do till you try. More »