A good marksman may…
A good marksman may miss. More »
A good marksman may miss. More »
上手の手から水が漏る。(日本の諺) / 名射手も的を外す。 More »
He who touches pitch will be defiled. / The rotten apple injures its neighbors [neighbours]. More »
朱に交われば赤くなる。(日本の諺) / (コールタール蒸留後に残る)ピッチに触れる者はよごれる。 / 腐ったりんごは仲間まで腐らせる。 More »
When the word is out, it belongs to another. More »
駟も舌に及ばず(しもしたにおよばず)。 – 『論語』顔淵(がんえん)(中国~日本の諺) / ([(漢)駟不及舌。]) / 言葉は口から出したら最後、取り返しがつかない。 More »
If you are not excited about your own dream, how can you expect anybody else to be? – Les Brown (1945 – ) More »
自分の夢に情熱を持たないで、どうして他人にそれを期待できるだろう。 – レス・ブラウン (1945 – ) More »
You can go your own way (/ Go your own way), // You can call it another lonely day (/ Another lonely day). // You can go your own way (/ Go your own way). // – Lindsey Buckingham (1949… More »
自分の道を行け(/自分の道を)、//孤独な道のりになろうとも(/孤独な道のりに)。//自分の道を行け(/自分の道を)。// – リンジー・バッキンガム (1949 – ) 「フリートウッド・マック」: 『オウン・ウェイ』 More »