鳥無き里の…
鳥無き里の蝙蝠(こうもり)。(日本の諺) / 鼬無き間の貂誇り(いたちなきまのてんぼこり)。(日本の諺) / 盲人の国では片目の人は王様である。 – デシデリウス・エラスムス (1466? – 1536) More »
鳥無き里の蝙蝠(こうもり)。(日本の諺) / 鼬無き間の貂誇り(いたちなきまのてんぼこり)。(日本の諺) / 盲人の国では片目の人は王様である。 – デシデリウス・エラスムス (1466? – 1536) More »
Great minds have purposes, others have wishes. – Washington Irving (1783 – 1859) More »
偉人たちには目標があり、他の人々には願望がある。 – ワシントン・アーヴィング (1783 – 1859) More »
No man is free who cannot control himself. – Pythagoras (c.570 – c.495B.C.) (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
自らを制御できない人に自由はない。 – ピタゴラス (紀元前570頃 – 前495頃) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
The best fish smell when they are three days old. More »
いくら良い魚でも三日目には腐る。 More »
There is not a moment without some duty. – Marcus Tullius Cicero (106 – 43B.C.) More »
生きている限り責務も伴う。 – マルクス・トゥルリウス・キケロ[トゥッリウス・キケロー] (紀元前106 – 前43) More »
He that is sure is not sure. / The way to be safe is never to be secure. More »