嵐の時は港を…
嵐の時は港を選ばず。 More »
嵐の時は港を選ばず。 More »
A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality. [A dream you dream alone may be a dream, but a dream two people dream together is a reality.] – Yoko Ono (1933 -… More »
一人で見る夢はただの夢。一緒に見る夢は現実です。[一人で見る夢は夢かもしれませんが、二人一緒に見る夢は現実です。] – オノ・ヨーコ[小野洋子] (1933 – ): 『グレープフルーツ』 (Michelle RaponiによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
While I thought that I was learning how to live, I have been learning how to die. [I thought I was learning to live; I was only learning to die.] – Leonardo da Vinci (1452 – 1519) (Image by 3444753… More »
生き方を学んでいると思っていた間、学んでいるのは死に方だった。[生きることを学んでいると思った;学んでいたのは結局死ぬことだった。] – レオナルド・ダ・ヴィンチ (1452 – 1519) (3444753によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
No sweet without sweat. More »
汗をかいた者が甘い物を味わえる。 More »
Tomorrow is another day. – Scarlett O’Hara — Margaret Mitchell (1900 – 49): Gone with the Wind More »
明日は明日の風が吹く。(日本の諺) / あしたという日もある。 – スカーレット・オハラ — マーガレット・ミッチェル (1900 – 49): 『風と共に去りぬ』 More »
A Very Merry Christmas And A Happy New Year, / Let’s hope it’s a good one without any fear. // – John Lennon (1940 – 80) & Yoko Ono (1933 – ): Happy Xmas (War Is Over) (Text-to-Speech by Sound… More »