私にはまだ学ぶべき…

IMAGE: I've learned that I still have a lot to learn.

私にはまだ学ぶべきことがたくさんあるということを学びました。 – マヤ・アンジェロウ (1928 – 2014) (ClarissaBellによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

I’ve learned that…

IMAGE: I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.

I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel. – Maya Angelou (1928 – 2014) (Image by Free-Photos from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of… More »

私が学んだのは、人々…

IMAGE: I've learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.

私が学んだのは、人々はあなたが何を言ったか忘れる、人々はあなたが何をしたか忘れる、けれど人々は、あなたにどんな気持ちにさせられたかを、決して忘れないということです。 – マヤ・アンジェロウ (1928 – 2014) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

知性は進化の偶然で…

IMAGE: Intelligence is an accident of evolution, and not necessarily an advantage.

知性は進化の偶然であり、必ずしも利点ではない。 – アイザック・アシモフ (1920 – 92) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

The saddest aspect…

IMAGE: The saddest aspect of life right now is that science gathers knowledge faster than society gathers wisdom.

The saddest aspect of life right now is that science gathers knowledge faster than society gathers wisdom. – Isaac Asimov (1920 – 92) (Image by Comfreak from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

今の世の中で一番…

IMAGE: The saddest aspect of life right now is that science gathers knowledge faster than society gathers wisdom.

今の世の中で一番悲しい側面は、科学による知識の蓄積ペースに、社会による知恵の蓄積が追いついていないことだ。 – アイザック・アシモフ (1920 – 92) (ComfreakによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

Better a witty fool…

IMAGE: Better a witty fool, than a foolish wit. [A witty fool's better than a foolish wit.]

Better a witty fool, than a foolish wit. [A witty fool's better than a foolish wit.] – Fool [Clown / Jester] — William Shakespeare (1564 – 1616): Twelfth Night, Act I, Scene V (Image by Gerhard G. from Pixabay) (Text-to-Speech… More »

愚かな利口者よりも…

IMAGE: Better a witty fool, than a foolish wit. [A witty fool's better than a foolish wit.]

愚かな利口者よりも、利口な愚か者の方がまし。 – 愚か者[道化(師)] — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『十二夜』第一幕第五場 (Gerhard G.によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク