One swallow does not…
One swallow does not make a summer. More »
One swallow does not make a summer. More »
つばめが一羽飛んでも夏にはならない。 / (早合点は禁物。) More »
There is a time to spare and a time to spend. More »
慎むべき時と費やすべき時がある。 More »
No more like than chalk and cheese. More »
月と鼈(すっぽん)。(日本の諺・慣用句) / チョークとチーズ同様似ていない。 More »
That is what learning is. You suddenly understand something you’ve understood all your life, but in a new way. – Doris (May) Lessing (1919 – 2013): The Children of Violence Book 5 (The Four-Gated City) More »
それが「学ぶ」ということ。分かりきっていたはずの何かが、突然新たな意味で理解されるのだ。 – ドリス・レッシング (1919 – 2013): 『暴力の子供たち』第五巻 More »
Imagination was given to man to compensate him for what he is not; a sense of humor to console him for what he is. – Francis Bacon (1561 – 1626) More »
想像力は自分の内にないものを補うために、ユーモアの感覚は自分の内にあるものを慰めるために与えられたものだ。 – フランシス・ベーコン (1561 – 1626) More »