夜目遠目笠の…
夜目遠目笠の内。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 遠くの山は青く見える。 / どの猫も闇の中では灰色に見える。 More »
夜目遠目笠の内。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 遠くの山は青く見える。 / どの猫も闇の中では灰色に見える。 More »
Writing good editorials is chiefly telling people what they think, not what you think. – Arthur Brisbane (1864 – 1936) More »
「良い論説を書く」とは、本質的には読者の考えを顕在化することであって、筆者の考えを喧伝することではない。 – アーサー・ブリズベン (1864 – 1936) More »
Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad. – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 12:33 More »
良い木には良い実が、悪い木には悪い実がなる。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第12章33節 More »
Danger comes soonest when it is despised. / There’s many a slip ‘twixt the cup and the lip. More »
油断大敵。 – 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / 百里を行く者は九十里(くじゅうり)を半ばとす。[百里を行くものは九十九里をもって半ばとす。] – 劉向(りゅうきょう) (紀元前77 – 前6): 『戦国策』秦策(中国~日本の諺) / ([(漢)行百里者、半於九十。]) / 危険は軽視するとすぐやって来る。 / カップを口に持っていく間にいくらでもしくじりはある。 More »
Courage is doing what you’re afraid to do. There can be no courage unless you are scared. – Eddie [Edward Vernon] Rickenbacker (1890 – 1973) More »
勇気とは恐怖に立ち向かうこと。恐怖を抱くことなしに勇気は在り得ない。 – エディー[エドワード・ヴァーノン]・リッケンバッカー (1890 – 1973) More »
It is ill to drive black hogs in the dark. More »