People often say…
People often say that this or that person has not yet found himself. But the self is not something one finds; it is something one creates. – Thomas Szasz (1920 – 2012): The Second Sin (Image by Press 👍👍 Love… More »
People often say that this or that person has not yet found himself. But the self is not something one finds; it is something one creates. – Thomas Szasz (1920 – 2012): The Second Sin (Image by Press 👍👍 Love… More »
人々はしばしば、この人やあの人はまだ自己を発見していないと言う。しかしその自己は、人が発見するものではない;人が創造するものだ。 – トーマス・サズ (1920 – 2012): 『第二の罪』 (Press 👍👍 Love you 💖によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Young people searching for their “real self” must learn that the real self is not something one finds as much as it is something one makes; and it is one’s daily actions that shape the inner personality far more permanently… More »
「本当の自分」を探している若者は、本当の自分とは、自身が見い出すよりも作り出す部分のほうが大きいことを学ばなければならない;そうして内省や思索をどれほど重ねようとも、人の日常の行動こそが、はるかに永続的に内面の人格を形作るのだ。 – シドニー・J・ハリス (1917 – 86): 『当分の間』 (Chris ChrisによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Penny wise, (and) pound foolish. More »
一文惜しみの百知らず。[一文惜しみの百失い。] More »
The boughs that bear most hang lowest. – David Garrick (1717 – 79) More »
実るほど頭を垂れる稲穂かな。[実るほど頭の下がる稲穂かな。](日本の諺・俳句) / (頭を垂れる(こうべをたれる)/頭の下がる(あたまのさがる)) / いちばん多く実のなった枝がいちばん低く頭を垂れる。 – デイヴィッド・ギャリック[デービット・ギャーリック] (1717 – 79) More »
Faith will move mountains. [Faith can move mountains.] / (It comes from the Bible, Matthew 17:20, Jesus’ words.) / Care and diligence bring luck. More »
念力岩を透す。[思う念力岩をも通す。](中国~日本の諺) / 一念天に通ず。(日本の諺) / 信念が山を動かす。 / (聖書、マタイによる福音書第17章20節のイエスの言葉より) / 専心と勤勉は幸運をもたらす。 More »