They that think none…
They that think none ill are soonest beguiled. (Image by Eric Perlin from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
They that think none ill are soonest beguiled. (Image by Eric Perlin from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人を見たら泥棒と思え(、火を見たら火事と思え)。(日本の諺) / 悪い人はいないと思っていると、早々に騙される。 (Eric PerlinによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Jesus answered, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'” – Jesus (c.4B.C.? – c.30?) — Bible: “The Gospel According to Matthew” Chapter 4:4 (Image by congerdesign… More »
イエスは答えた、「『人はパンのみにて生きるにあらず、神の口から出る一つ一つの言葉で生きるものである。』と書いてある」。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第4章4節 (congerdesignによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Men are blind in their own cause. (Image by StockSnap from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人は信ずるものには盲目である。 / (盲信すると周りが見えなくなる。) (StockSnapによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
Man is the creature of circumstances. – Robert Owen (1771 – 1858) (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人は環境に支配される動物である。 – ロバート・オウエン[オーウェン] (1771 – 1858) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »
One man’s fault is another man’s lesson. [Learn wisdom by faults of others.] (Image by Gerd Altmann from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »
人のふり見て我がふり直せ。[他人の愚行によって英知を学びとれ。] (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »