Truly I tell you…

IMAGE: "Truly I tell you," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times." [Jesus replied, "I tell you the truth, Peter--this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me."]

“Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.” [Jesus replied, “I tell you the truth, Peter–this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you… More »

はっきり言っておく…

IMAGE: "Truly I tell you," Jesus answered, "this very night, before the rooster crows, you will disown me three times." [Jesus replied, "I tell you the truth, Peter--this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me."]

「はっきり言っておく」、イエスはペテロに向かって答えた、「今夜、鶏が鳴く前に、あなたは三度私を知らないと言うだろう」。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第26章34節 (CCXpistiavosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

A good beginning…

IMAGE: A good beginning makes a good ending. / A good beginning is half the battle. / Well begun is half done. / The bad end of a bad beginning.

A good beginning makes a good ending. / A good beginning is half the battle. / Well begun is half done. / The bad end of a bad beginning. (Image by qimono from Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using… More »

始め良ければ終わり…

IMAGE: A good beginning makes a good ending. / A good beginning is half the battle. / Well begun is half done. / The bad end of a bad beginning.

始め良ければ終わりよし。 / 始めが良ければ半ばの成功。 / はじめ良ければ半分できたも同じ。 / 初めが肝心。 (qimonoによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

化けの皮が…

IMAGE: To strip the wolf of his sheep skin.

化けの皮がはがれる。(日本の諺) / 羊の皮を脱いで、狼の本性を現す。 (Sarah RichterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

馬鹿の一つ…

IMAGE: He that knows little often repeats it.

馬鹿の一つ覚え。(日本の諺) / ものを知らない人ほど知っていることを繰り返す。 (Alfred DerksによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

忍耐はあらゆる悩みに…

IMAGE: Patience is the best remedy (for every trouble). [Patience is the best medicine.]

忍耐は(あらゆる悩みに効く)最良の治療法。[忍耐は最良の薬。] – (ティトゥス・マッキウス・)プラウトゥス (紀元前254頃 – 前184) (klimkinによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク