あらゆることが奇跡だ…

IMAGE: Everything is a miracle. It is a miracle that one does not dissolve in one's bath (like a lump of sugar). [It is a miracle that one does not melt in one's bath.]

あらゆることが奇跡だ。人がお風呂で(砂糖の塊みたいに)溶けてしまわないのも奇跡なんだ。 – パブロ・ピカソ (1881 – 1973) (Free-PhotosによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

大いなる行いを志す者…

IMAGE: Those who aim at great deeds must also suffer greatly.

大いなる行いを志す者は、大いなる苦しみも味わわなければならない。 – プルタルコス[プルターク] (46 – 119) / (思い切って悲惨な失敗…) (marinas32によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

今までに読んできた…

IMAGE: I cannot remember the books I've read any more than the meals I have eaten; even so, they have made me. [I have forgotten the books I have read and the dinners I have eaten, but they both helped make me.]

今までに読んできた数々の書物が、今までに摂ってきた食事と同様に、たとえその一つ一つは思い出せなくても、今の私を形作っている。 – ラルフ・ウォルドー・エマソン[ラルフ・ワルド・エマーソン] (1803 – 82) / (もしくは、G・B・エマソン[エマーソン]? あるいは、作者未詳?) (nicol2103によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

与えられた人生は…

IMAGE: The life given us, by nature is short; but the memory of a well-spent life is eternal.

与えられた人生は、もとより短いが、良く過ごした人生の記憶は永遠である。 – マルクス・トゥルリウス・キケロ[トゥッリウス・キケロー] (紀元前106 – 前43) (DEZALBによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

1日8時間忠実に働けば…

IMAGE: By working faithfully eight hours a day you may eventually get to be boss and work twelve hours a day.

1日8時間忠実に働けばそのうち出世できるかもしれない、そして1日12時間働くことになる。 – ロバート・フロスト (1874 – 1963) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

愛とは、相手が自分を…

IMAGE: Love is an irresistible desire to be irresistibly desired.

愛とは、相手が自分を望む気持ちを抑え切れずにいることを、望む気持ちを抑え切れずにいること。 – ロバート・フロスト (1874 – 1963) (suju-fotoによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

女が愚かなことを私は…

IMAGE: I'm not denyin' the women are foolish. God Almighty made 'em to match the men.

女が愚かなことを私は否定してないわよ。全能の神は、男に似合いの相手となるよう女をお創りになったのよ。 – ジョージ・エリオット[メアリー・アン・エヴァンズ] (1819 – 80) (Jeff JacobsによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

愛は、人間存在の問題…

IMAGE: Love is the only sane and satisfactory answer to the problem of human existence.

愛は、人間存在の問題に対する、唯一まともで満足いく答えだ。 – エーリッヒ・フロム (1900 – 80): 『愛するということ』 (StockSnapによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

今しか…

IMAGE: It's now or never. / The sooner the better. / When are you going to do it? If not now, then when? [Now, that's when! / Now is the time!]

今しかない。[やるなら今。] / 善は急げ。[早ければ早いほど良い。] / いつやるか? 今でしょ! [いつやるの、今でしょ。] – 林修(はやしおさむ) (1965 – ) / (鉄は熱いうちに…) / (紺屋の明後日…) (Saumya ShuklaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク