結婚は判断力の欠如…

IMAGE: Marriage is the lack of judgment, divorce the lack of patience, and remarriage the lack of memory.

結婚は判断力の欠如、離婚は忍耐力の欠如、再婚は記憶力の欠如。 – アルマン(・カミーユ)・サラクルー (1899 – 1989) (marcojean20によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

子に過ぎたる宝…

IMAGE: Children are poor men's riches. / Children are parents' riches. / There is no treasure more precious than a child.

子に過ぎたる宝なし。[子に勝る宝なし。/子は第一の宝。] / 子は貧者の富。 / 子は親の富。 (John HainによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

鎖の強さは、その中の…

IMAGE: A chain is no stronger than its weakest link. / No chain is stronger than its weakest link.

鎖の強さは、その中の一番弱い輪に規定される。 / 「鎖は、その一番弱い輪の部分以上には強くなれない。」 – ワトソン[ワトスン](シャーロック・ホームズに) — (アーサー・)コナン・ドイル (1859 – 1930): 『恐怖の谷』 (Clker-Free-Vector-ImagesによるPixabayからの画像) / (Nina GarmanによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

この世で変わらない…

IMAGE: There is nothing in this world constant, but inconstancy.

この世で変わらないのは、変わるということだけだ。 – ジョナサン・スウィフト (1667 – 1745) (Andrew MartinによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

潔白な心は記憶力悪化…

IMAGE: A clear conscience is the sure sign of a bad memory.

潔白な心は記憶力悪化の確かな兆候である。 – マーク・トウェイン (1835 – 1910) / (心が潔白だと思うなら、あなたは記憶力の悪化に苦しんでいる、自分がしたあまり良くないことを思い出せていないからだ。) (Michal JarmolukによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

良心は柔らかい…

IMAGE: A good conscience is a soft pillow. [A clear conscience is a soft pillow.] / A quiet conscience sleeps in thunder.

良心は柔らかい枕。[潔白な心は柔らかい枕。] / 心静かであれば雷鳴の中でも眠れる。 / (心にやましいところがなければ人はよく眠れる。) (kbt1016によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

病は気…

IMAGE: Illness is all in the mind. / The mind rules the body.

病は気から。 / 心が体を律する。 (MimislifestyleによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

決して大成しない…

IMAGE: There are two kinds of people who never amount to much: those who cannot do what they are told, and those who can do nothing else.

決して大成しない二種類の人々がいる: 言われたことが出来ない人、言われたことしか出来ない人。 – サイラス・H・K・カーティス (1850 – 1933) (Ryan McGuireによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

惚れた…

IMAGE: If Jack's in love, he's no judge of Jill's beauty.

惚れた欲目。(日本の諺) / 恋するジャックにジルの審美は無理。 (Bing N.によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

破竹の…

IMAGE: He is ready to leap over nine hedges.

破竹の勢い。 – 『晋書(しんじょ)』杜預伝(どよでん)(中国~日本の諺) / 九つの生け垣をも飛び越えんばかりの勢いだ。 (Roman GracによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク