二階から…

IMAGE: (It's) Like fanning the sun with a peacock's feather.

二階から目薬。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 孔雀の羽で太陽を扇ぐ(あおぐ)ようなもの。 / (使えない、効果がない) (Tania DimasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

パン半分でもないより…

IMAGE: Half a loaf is better than no bread. / Something is better than nothing. / A little is better than none.

パン半分でもないよりはあった方が良い。 / 何かがあることは、何もないよりましである。 / 少しでもないよりはまし。 / (類似表現:枯れ木も山の賑わい。) (Image by Nordwing on Pixabay) (Text-to-Speech by Sound of Text, using the engine from Google Translate) More »

けど87日間一匹も…

IMAGE (by StockSnap on Pixabay): But remember how you went eighty-seven days without fish and then we caught big ones every day for three weeks.

けど87日間一匹も釣れないかと思えば3週間毎日大物が釣れたこともあったでしょ? – マノーリン — アーネスト・ヘミングウェイ (1899 – 1961): 『老人と海』 More »

君の目を見て、泣く…

IMAGE: By the look in your eye, I can tell you're gonna cry. Is it over me? / If it is, save your tears. For I'm not worth it, you see. // For I'm the type of boy who is always on the roam. / Wherever I lay my hat, that's my home. / I'm telling you that's my home. //

君の目を見て、泣くのが分かる。僕のせいかい?/涙を拭いて。僕には泣かれる値打ちもない。//そう、僕はいつもあてもなく、さ迷ってる。/帽子を置けばどこだって、家になる。/そこが、家になる。// – マーヴィン・ゲイ (1939 – 84)、バレット・ストロング (1941 – )、ノーマン・ホィットフィールド (1940 – 2008): 『愛の放浪者』(ポール・ヤングにカヴァーされた)(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »

多弁能…

IMAGE: Many words will not fill a bushel basket. / Wealth of words is not eloquence.

多弁能なし。(日本の諺) / 口数ばかり多くても、ブッシェル・バスケットを満たすことはできない。 / (「ブッシェル」とは、穀物、豆、野菜、果物などの農産物を測定するために使用される量の単位(約35~36リットル)。) / 多弁は雄弁にあらず。 More »

高みに土…

IMAGE: To cast water into the sea.

高みに土盛る。[川に水運ぶ。](日本の諺) / 海に水を投げ込む。 / (徒労、無駄骨。) More »

前事の忘れざるは後事…

IMAGE: Today is the scholar of yesterday.

前事(ぜんじ)の忘れざるは後事(こうじ)の師なり。[前事を忘れざるは後事の師なり。] – 司馬遷(しばせん) (紀元前145頃? – 前86頃?): 『史記』秦始皇本紀(中国~日本の諺) / 今日は昨日の学び手である。 More »

脛に疵を持つ身は…

IMAGE: Those who live in glass houses should not throw stones. [Those who live in glass houses should never throw stones.]

脛に疵を持つ身は(すねにきずをもつみは)、人の非難をしてはいけない。(日本の諺) / ガラスの家に住む者は石を投げてはいけない。 / (自分の行いに欠点のある者は他人の行いを批判してはならない。) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク