二階から…

IMAGE: (It's) Like fanning the sun with a peacock's feather.

二階から目薬。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 孔雀の羽で太陽を扇ぐ(あおぐ)ようなもの。 / (使えない、効果がない) (Tania DimasによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

目糞鼻糞を…

IMAGE: The pot calls the kettle black. / As good twenty as nineteen.

目糞鼻糞を笑う。(日本の諺) / 猿の尻笑い。(日本の諺) / 五十歩百歩。 – 孟子 (紀元前372? – 前289): 『梁恵王上』 / 鍋はやかんを黒いと笑う。 / 二十も十九も似たり寄ったり。 More »

二兎を追うものは…

IMAGE: If you run after two hares, you will catch neither. / Between two stools, one falls to the ground.

二兎を追うものは一兎も得ず[一兎をも得ず]。 / 二つの腰掛けの間で尻餅をつく。 / (日本の諺)虻蜂とらず。 More »

人間は一本の葦に…

IMAGE: Man is no more than a reed, the weakest in nature. But he is a thinking reed.

人間は一本の葦(あし)に過ぎない。自然の中で最も弱い存在だ。しかし、人間は考える葦である。 – ブレーズ・パスカル (1623 – 62): 『パンセ』 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク