なぜ、創るのかって…

IMAGE: Why do we create? If we don't, the world will be too boring, so create something. Get your pencil and paper right now. That's it. Just make whatever sound you like, make the sound you want to make.

なぜ、創るのかって? 創らなければ、世界はあまりに退屈だから、創るんだ。今すぐに、鉛筆と紙を手にすればいい。それだけだ。自分の好きな音を勝手に出す、出したい音を出したらいい。 – 岡本太郎 (1911 – 1996): 『壁を破る言葉』 (StartupStockPhotosによるPixabayからの画像) / (kurt duschekによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

泣きっ面に…

IMAGE: Misfortunes never come singly. [Misfortunes seldom come singly.] / One misfortune rides upon another's back. / It never rains but it pours.

泣きっ面に蜂。 – 『いろは歌留多(江戸)』(日本の諺) / 弱り目に祟り目。(日本の諺) / 不幸は一つだけではこない。 / 災難は続くもの。 / 降るときは必ずどしゃ降り。 More »

乗りかかった…

IMAGE: He that is out at sea, must either sail or sink.

乗りかかった舟。[乗りかかった船。](日本の諺・慣用句) / 海に乗り出した以上は、航海するか沈むかするより仕方ない。 More »

二度あることは…

IMAGE: History (always) repeats itself. / Never two without three.

二度あることは三度ある。(日本の諺) / 歴史は繰り返す。 / 二つ在る物は必ず三つ目が在る。 – フランスのことわざ More »

何かあなたの曲を今…

IMAGE: "May I play something of yours now?" I asked cheekily. Beethoven nodded with a smile. I played the first movement of the C Major Concerto. When I had ended, Beethoven seized both my hands, kissed me on the forehead and said gently: "Off with you! You're a happy fellow, for you'll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!"

「何かあなたの曲を今弾いてもいいですか?」と、生意気にも私は尋ねた。ベートーヴェンは笑顔でうなずいた。私はハ長調協奏曲の第一楽章を弾いた。弾き終わると、ベートーヴェンは私の両手をつかみ、額にキスをし、優しく言った。「行きなさい! おまえは幸せな同士だ、他の多くの人々に幸せと喜びを与えるのだからね。それ以上のものはない!」 – フランツ・リスト[リスト・フェレンツ] (1811 – 1886) / (ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン[ベートーベン] (1770 – 1827)との1823年の対面で) (Jolanta DyrによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク