骨折り損の…

IMAGE: Great pains but all in vain. / You fish fair and catch a frog.

骨折り損の草臥れ儲け(くたびれもうけ)。 – 『いろは歌留多(江戸)』 / ずいぶん釣りをして蛙一匹。 / (日本の諺)労多くして功少なし。 / (中国~日本の諺)労して功なし。 – 荘子[荘周] (紀元前369頃? – 前286頃?): 「天運」 / (無駄骨…) More »

劣等感を植え付ける…

IMAGE: No one can make you feel inferior without your consent.

劣等感を植え付けることなんて誰にもできませんよ、あなた自身の同意がなければね。 – エレノア・ローズヴェルト[ルーズベルト] (1884 – 1962) More »

(自分を愛するように…

IMAGE: Love your neighbor (as yourself). [You shall love your neighbour as yourself.]

(自分を愛するように)隣人を愛せ。 – イエス (紀元前4頃? – 30頃?) — 聖書: 『マタイによる福音書』第22章39節 More »

竜頭…

IMAGE: Going up like a rocket and coming down like a stick.

竜頭蛇尾。(中国~日本の諺) / 頭でっかち(の)尻つぼみ[尻すぼみ]。(日本の諺) / ロケットの如く発射され、棒切れの如く落下する。 More »

理想を捨てたりは…

IMAGE: I keep my ideals, because in spite of everything I still believe that people are really good at heart.

理想を捨てたりはしない。いろんなことがあったけれど、今でも私は信じてるから――みんな心の底では、本当に善い人たちなんだと。 – アンネ・フランク (1929 – 45): 『アンネの日記』 More »

楽観主義者は、考え…

IMAGE: The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; the pessimist fears this is true.

楽観主義者は、考え得る最良の世界に自分たちは暮らしている、と賛美する。悲観主義者は、それが本当ならどうしよう、と心配する。 – ジェームズ[ジェームス]・ブランチ・カベル (1879 – 1958) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク