乗馬の仕方を知るだけ…

IMAGE: It is not enough for a man to know how to ride; he must know how to fall.

乗馬の仕方を知るだけでは十分ではない;落馬の仕方を知らなければならない。 / (メキシコのことわざ) (Calvin TatumによるPixabayからの画像) / (Renee CarterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

真の友情が生まれる…

IMAGE: True friendship comes when the silence between two people is comfortable.

真の友情が生まれるのは、二人の間の沈黙が心地よいときだ。 – デビッド・タイソン(・ジェントリー) (chulmin parkによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

自分ではやりたくない…

IMAGE: It is not fair to ask of others what you are not willing to do yourself.

自分ではやりたくないことを他の人に頼むのは公平ではありません。 – エレノア・ローズヴェルト[ルーズベルト] (1884 – 1962) (Michael MosimannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

人生はまだ続く…

IMAGE: Life can be long / And you got to be so strong / And the world is so tough. / Sometimes I feel I've had enough. //

人生はまだ続く、/だから強くなきゃいけない、/世界はとてもタフだ。/もうたくさんだと感じるときもある。// – ジョン・レノン (1940 – 80): 『ハウ?』 More »

知れば知るほど、無知…

IMAGE: The greater our knowledge increases the more our ignorance unfolds.

知れば知るほど、無知を思い知る。 – ジョン・F・ケネディ (1917 – 63)(【訳】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) / (知識という名の島が…) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

人類は戦争に終止符を…

IMAGE: Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind. [Mankind must put an end to war before war puts an end to mankind.]

人類は戦争に終止符を打たねばならない、さもなくば戦争が人類に終止符を打つだろう。[人類は戦争に終止符を打たなければならない、戦争が人類に終止符を打つ前に。] – ジョン・F・ケネディ (1917 – 63) / (1961年9月25日、国連総会前の演説) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

自由があっても学びが…

IMAGE: Liberty without learning is always in peril; and learning without liberty is always in vain.

自由があっても学びがなければ常に危うい;また学びがあっても自由がなければ常に空しい。 – ジョン・F・ケネディ (1917 – 63) / (ヴァンダービルト大学の90周年記念集会(1963年5月18日、ナッシュヴィル)での発言) / (学びて思わざれば則ち…) (Mike FosterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

仕事の中に喜びがある…

IMAGE: There is joy in work. There is no happiness except in the realization that we have accomplished something.

仕事の中に喜びがある。何かを成し遂げたという実感以外に幸せはない。 – ヘンリー・フォード (1863 – 1947) (Oberholster VenitaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

17歳のとき、次の…

IMAGE: When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right."

17歳のとき、次のような言葉に出合った:「一日一日を人生最後の日のように生きれば、いつの日か間違いなくその通りになるだろう」 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) / (2005年6月12日に行われたスタンフォード大学での卒業講演より) (Here and now, unfortunately, ends my journey on PixabayによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

仕事はあなたがたの…

IMAGE: Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle.

仕事はあなたがたの人生の大部分を占めていく、そこで本当に満足する唯一の方法は自分が素晴らしい仕事だと信じていることをすることだ。そして素晴らしい仕事をする唯一の方法は自分がしていることを愛することだ。まだそれが見つからないなら、探し続けよう。納まるな。心の問題が全てそうであるように、見つかればそれと分かるだろう。そして、素晴らしい関係がどれもそうであるように、それは年が経つにつれてますます良くなる。だから見つかるまで探し続けよう。納まるな。 – スティーヴ[スティーブ]・ジョブズ (1955 – 2011) / (2005年6月12日に行われたスタンフォード大学での卒業講演より) / (時に人生はあなたがた…) (FirmbeeによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク