隣の芝生は青く…
![IMAGE: The grass is greener on the other side of the fence. [The grass is always greener on the other side of the fence.] / Apples on the other side of the wall are the sweetest.](https://www.ok312.net/wp-content/uploads/2019/01/landscape-2636427_640-200x133.jpg)
隣の芝生は青く見える。[隣の芝生は青い。/隣の花は赤い。/隣の薔薇は赤い。](日本の諺) / 垣根の向こう側の芝生はもっと濃い。 / 塀の向こうのりんごは一番おいしい。 / (ひとのものは良く見える。) More »
隣の芝生は青く見える。[隣の芝生は青い。/隣の花は赤い。/隣の薔薇は赤い。](日本の諺) / 垣根の向こう側の芝生はもっと濃い。 / 塀の向こうのりんごは一番おいしい。 / (ひとのものは良く見える。) More »
どっちもどっち。(日本の諺・慣用句) / 両方に非がある。 More »
どちら側を支持しようと、責任を負うのはこの私だということは、よく心得ている。 – ルイ十四世(大王)[太陽王] (1638 – 1715) More »
どこかに区切りをつけねばならない。 More »
時計を一個持っている者は何時かがわかっているが、二個持っている者にははっきりしない。 More »
毒を以て毒を制す(どくをもってどくをせいす)。 / 類は類を癒す。 More »
独創など存在しない。この所見も例外ではない。 More »
読書百遍義自ずから見る(どくしょひゃっぺんぎおのずからあらわる)。[読書百遍意自ずから通ず。] – 陳寿(ちんじゅ) (233 – 97): 『三国志』魏志(中国~日本の諺) / 繰り返し読めば、意味がはっきりしてくる。 More »
時は流れ、人も変わる。 More »
時に成功は才より熱意の賜物。 – チャールズ・バクストン (1823 – 71) More »