幼年時代からずっと…

IMAGE: Some beautiful, sacred memory, preserved since childhood, is perhaps the best education of all. If a man carries many such memories into life with him, he is saved for the rest of his days.

幼年時代からずっと忘れずにいる、ある種美しく神聖な思い出以上の教育は、ないのかもしれない。そういう多くの思い出とともに残りの人生を歩む人の魂は、救われる。 – アリョーシャ・カラマーゾフ — フョードル・ドストエフスキー (1821 – 81): 『カラマーゾフの兄弟』 More »

足元から鳥が…

IMAGE: It is the unexpected that always happens.

足元から鳥が立つ。[足下から鳥が立つ。] – いろは歌留多(上方)(日本の諺) / 予期せぬことこそよく起こる。 More »

なす価値のあることは…

IMAGE: Whatever is worth doing at all is worth doing well. / If a thing is worth doing, it is worth doing well.

なす価値のあることは立派になす価値がある。 – フィリップ(・ドーマー)・スタンホープ、第四代チェスターフィールド伯爵 (1694 – 1773): 『息子への手紙』 / する価値のあることは立派にやる価値がある。[やるからには最善を尽くせ。] More »

四十歳とは、青年期に…

IMAGE: Forty is the old age of youth; fifty, the youth of old age.

四十歳とは、青年期における老年。五十歳は、老年期における青年。 – ヴィクトール・ユゴー[ヴィクトル/ビクトル・ユーゴー] (1802 – 85) More »

夜目遠目笠の…

IMAGE: Hills are green far away. / All cats are gray in the dark. [All cats are gray at night].

夜目遠目笠の内。 – 『いろは歌留多(上方)』(日本の諺) / 遠くの山は青く見える。 / どの猫も闇の中では灰色に見える。 More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク