昨日に学び、今日に…

IMAGE: Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is not to stop questioning.

昨日に学び、今日に生き、明日に希望を。大事なのは「?」の気持ちを忘れないこと。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) / (昨日から学び…) More »

かわいい女の子と…

IMAGE: When a man sits with a pretty girl for an hour, it seems like a minute. But let him sit on a hot stove for a minute -- and it's longer than any hour. That's relativity.

かわいい女の子と一時間一緒にいても、一分しか経っていないように思える。熱いストーブの上に一分座らせられたら、どんな一時間よりも長いはずだ。それが相対性というものだよ。 – アルベルト・アインシュタイン (1879 – 1955) More »

些細なことが作品を…

IMAGE: Trifles make perfection, but perfection is no trifle.

「些細な(ささいな)ことが作品を完璧にする」ものだが、だからと言って「作品を完璧にするのは些細なこと」とはならぬ。 – ミケランジェロ(・ブオナローティ) (1475 – 1564) More »

自分の荷馬車を星に…

IMAGE: Hitch your wagon to a star.

自分の荷馬車を星に繋げよ。 – ラルフ・ウォルドー・エマソン[ラルフ・ワルド・エマーソン] (1803 – 82) / 王を図りて成らざるも以って安んずるに足る。 / (大望を抱け) More »

幼年時代からずっと…

IMAGE: Some beautiful, sacred memory, preserved since childhood, is perhaps the best education of all. If a man carries many such memories into life with him, he is saved for the rest of his days.

幼年時代からずっと忘れずにいる、ある種美しく神聖な思い出以上の教育は、ないのかもしれない。そういう多くの思い出とともに残りの人生を歩む人の魂は、救われる。 – アリョーシャ・カラマーゾフ — フョードル・ドストエフスキー (1821 – 81): 『カラマーゾフの兄弟』 More »

生きていたい、与え…

IMAGE: I want to live, I want to give; / I've been a miner for a heart of gold. / It's these expressions I never give / That keep me searching for a heart of gold / And I'm getting old. //

生きていたい、与えたい。/ずっと金の心を求めてきた。/言葉では言い表せない思いのなか、/金の心を探し続けて、/歳をとってゆく。// – ニール・ヤング (1945 – ): 『孤独の旅路』(【歌える訳詞】岡本健(おかもとけん) (1963 – )) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク