たとえ私が自分の…

IMAGE: Even though I give all my belongings to feed the hungry and surrender my body to be burned, but I have no love, I am not in the least benefited.

たとえ私が自分の持っている物全てを飢える人に施しても、また、自分の体を差し出してそれが焼かれることになっても、愛がなければ、何の益もない。 – 聖パウロ (5頃? – 67頃) — 聖書: 『コリント人への第一の手紙』第13章 More »

平時戦時を問わず…

IMAGE: The object of government in peace and in war is not the glory of rulers or of races, but the happiness of the common man.

平時戦時を問わず政治が掲げるべき目標は、支配者や一族の名を高めることではなく、名もなき人の幸福にある。 – ウィリアム・ヘンリー・ビヴァリッジ (1879 – 1963) More »

私がさびしいときに…

IMAGE: When I am lonely, / Strangers don't know; // When I am lonely, / My friends laugh; // When I am lonely, / My mother is kind; // When I am lonely, / Buddha is lonely. //

私がさびしいときに、/よその人は知らないの。//私がさびしいときに、/お友だちは笑うの。//私がさびしいときに、/お母さんはやさしいの。//私がさびしいときに、/仏さまはさびしいの。// – 金子みすゞ (1903 – 30): 『さびしいとき』 More »

科学の力が精神の力を…

IMAGE: Our scientific power has outrun our spiritual power. We have guided missiles and misguided men.

科学の力が精神の力を凌駕してしまった。ミサイルは正しく誘導され、人々は誤った方向に誘導されている。 – マーティン・ルーサー・キング,ジュニア[マーチン・ルーサー・キング,ジュニア] (1929 – 68): 『汝の敵を愛せよ』 More »

目には目をという旧法…

IMAGE: The old law of an eye for an eye leaves everybody blind.

目には目をという旧法に遵えば、結局皆が盲目になる。 – マーティン・ルーサー・キング,ジュニア[マーチン・ルーサー・キング,ジュニア] (1929 – 68) / (目には目を、歯には…) / (目には目を、では結局…) More »

私には夢がある。私の…

IMAGE: I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today.

私には夢がある。私の四人の子供たちが、いつの日か、皮膚の色ではなく彼らの人格そのものによって判断される国で暮らすようになる。私には今、夢があるのだ。 – マーティン・ルーサー・キング,ジュニア[マーチン・ルーサー・キング,ジュニア] (1929 – 68)(1963年8月28日「ワシントン大行進」での演説より) More »

みんなが第一…

IMAGE: If we were all determined to play the first violin we should never have an ensemble. Therefore, respect every musician in his proper place.

みんなが第一ヴァイオリンを弾くつもりでいたとしたら、アンサンブルなんて出来っこない。だから、与えられた役割を担ってくれる全ての演奏家を尊重しよう。 – ローベルト(・アレクサンダー)・シューマン (1810 – 56) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク