悪魔でさえ自分の益と…

IMAGE: The devil can cite Scripture for his purpose. / An evil soul producing holy witness / Is like a villain with a smiling cheek, / A goodly apple rotten at the heart. / O, what a goodly outside falsehood hath! //

悪魔でさえ自分の益となるなら聖書を引用することがあり得る。/邪悪な魂が聖なる証言を出して見せるのは/悪党が頬に笑みを浮かべるようなもの、/立派な林檎の芯が腐っているようなもの。/おお、なんと立派な外面を偽りは持っているのだ!// – アントニオ — ウィリアム・シェイクスピア (1564 – 1616): 『ヴェニスの商人[ベニスの商人]』第一幕第三場 More »

心からメリー…

IMAGE: A Very Merry Christmas And A Happy New Year, / Let's hope it's a good one without any fear. //

心からメリークリスマス、そして新年おめでとう、/この一年が何の恐れもない良い年でありますように。// – ジョン・レノン (1940 – 80) & オノ・ヨーコ[小野洋子] (1933 – ): 『ハッピー・クリスマス(戦争は終った)』 (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

乗馬の仕方を知るだけ…

IMAGE: It is not enough for a man to know how to ride; he must know how to fall.

乗馬の仕方を知るだけでは十分ではない;落馬の仕方を知らなければならない。 / (メキシコのことわざ) (Calvin TatumによるPixabayからの画像) / (Renee CarterによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

真の友情が生まれる…

IMAGE: True friendship comes when the silence between two people is comfortable.

真の友情が生まれるのは、二人の間の沈黙が心地よいときだ。 – デビッド・タイソン(・ジェントリー) (chulmin parkによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

愛とは決して…

IMAGE: Love means never having to say you're sorry.

愛とは決して後悔しないこと。 – ジェニー[ジェニファー]/オリヴァー[オリバー] — エリック・シーガル (1937 – 2010): 『ある愛の詩[ラブ・ストーリィ]』(訳:高瀬鎮夫(しずお)) More »

誰かを愛している…

IMAGE: If you love somebody, / If you love someone, / If you love somebody, / If you love someone, // Set them free, / Set them free, / Set them free, / Set them free. //

誰かを愛しているのなら、/愛する人がいるのなら、/誰かを愛しているのなら、/愛する人がいるのなら、//束縛するな、/自由にさせよ、/束縛するな、/自由にさせよ。// – スティング (1951 – ): 『セット・ゼム・フリー』 More »

自分ではやりたくない…

IMAGE: It is not fair to ask of others what you are not willing to do yourself.

自分ではやりたくないことを他の人に頼むのは公平ではありません。 – エレノア・ローズヴェルト[ルーズベルト] (1884 – 1962) (Michael MosimannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

あなたが確実に改善し…

IMAGE: There is only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.

あなたが確実に改善して行ける宇宙の領域が一箇所だけある。それは他ならぬあなた自身だ。 – オルダス・(レナード・)ハクスリー (1894 – 1963) / (世界を変えようと誰も…) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク