美しい目のために…

IMAGE: For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.

美しい目のために、他の人の良いところを探してください; 美しい唇のために、優しい言葉だけを話してください; そして美しい身のこなしのために、決して自分独りではないことを心に留めて歩いてください。 – オードリー・ヘプバーン[ヘップバーン] (1929 – 93) / (魅力的な唇のために…) (regizolによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

失敗は受け入れられる…

IMAGE: I can accept failure, everyone fails at something. But I can't accept not trying.

失敗は受け入れられる、誰もが何かで失敗する。しかし、努力せずにいるのは受け入れられない。 – マイケル・ジョーダン[マイケル・ジェフリー・ジョーダン] (1963 – ) (David MarkによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

今までに9000回以上…

IMAGE: I've missed more than 9000 shots in my career. I've lost almost 300 games. 26 times, I've been trusted to take the game winning shot and missed. I've failed over and over and over again in my life. And that is why I succeed.

今までに9000回以上シュートミスをした。300回近く試合に敗れた。26回ウイニングショットを任されては外した。人生で何度も何度も何度も失敗してきた。そしてそれこそが成功の理由だよ。 – マイケル・ジョーダン[マイケル・ジェフリー・ジョーダン] (1963 – ) (Rondell MellingによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

自信とは、問題点を…

IMAGE: Confidence is what you have before you understand the problem.

自信とは、問題点を理解するまであなたが持っているもの。 – ウディ・アレン[ウッディ・アレン] (1935 – ) (ErikaWittliebによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

もし何も存在せず…

IMAGE: What if nothing exists and we're all in somebody's dream?

もし何も存在せず、私たち全員、誰かの夢の中だとすればどうだろう? – ウディ・アレン[ウッディ・アレン] (1935 – ) (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

時間とは、あらゆる…

IMAGE: Time is what keeps everything from happening at once.

時間とは、あらゆることが一度に起こらないようにするためのもの。 – レイ・カミングス[レイモンド・キング・カミングズ] (1887 – 1957): 『黄金の原子の中の少女』 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

お金は幸福を買えない…

IMAGE: While money can't buy happiness, it certainly lets you choose your own form of misery.

お金は幸福を買えない一方で、確実に自分らしい不幸の形を選ばせてくれる。 – グルーチョ・マルクス[ジュリアス・ヘンリー・マークス] (1890 – 1977) (athree23によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

行く手を横切る黒猫が…

IMAGE: A black cat crossing your path signifies that the animal is going somewhere.

行く手を横切る黒猫が意味するのは、その動物がどこかへ向かっているということだ。 – グルーチョ・マルクス[ジュリアス・ヘンリー・マークス] (1890 – 1977) (Eszter MillerによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

私はそのクラブに…

IMAGE: I sent the club a wire stating, PLEASE ACCEPT MY RESIGNATION. I DON'T WANT TO BELONG TO ANY CLUB THAT WILL ACCEPT ME AS A MEMBER.

私はそのクラブに電報でこう述べた、「私の退会を受け入れてください。私をメンバーとして受け入れるようなクラブにはいたくないのです。」 – グルーチョ・マルクス[ジュリアス・ヘンリー・マークス] (1890 – 1977): 『グルーチョと私』(自伝) (FlybynightによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

笑いのない一日は…

IMAGE: A day without laughter is a day wasted.

笑いのない一日は、無駄な一日。 – チャーリー・チャップリン[サー・チャールズ・スペンサー・チャップリン] (1889 – 1977) (mohamed HassanによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク