森が魚を…

IMAGE: Forests grow fish.

森が魚を育てる。 / (森林がきれいな水を作り、川がその水を海へと送り届ける。このことが魚にとって豊かな環境を作る。) -『ニュークラウン英語シリーズ新版2(三省堂)』レッスン5:熱帯雨林 (Peter HによるPixabayからの画像 ) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

物貰いに選り好みは…

IMAGE: Beggars can't be choosers. [Beggars mustn't be choosers. / Beggars must be no choosers.]

物貰いに選り好みは禁物。 / (人に物を頼むときにあれこれと注文するな。) (truthseeker08によるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

物は…

IMAGE: You'll never know unless you try.

物は試し。(日本の諺) / やってみなけりゃわからない。 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

物言うべき時と…

IMAGE: There is a time to speak and a time to be silent.

物言うべき時と黙すべき時がある。 (Dean MoriartyによるPixabayからの画像) / (silviaritaによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

もっと高く手が届く…

IMAGE: If I could reach reach--higher, / just for one moment to touch the sky, / from that one moment in my life // I'm gonna be--stronger. / Know that I've tried my very best / I put my spirit to the test, // if I could reach. //

もっと高く手が届くのなら、/一瞬だけでも空に手が届くのなら、/人生のその瞬間から//もっと強くなれる。/今まで精一杯やってきたことは自分自身よくわかっている、/魂を試してみたい、//手が届くのなら。// – グロリア・エステファン (1957 – ): 『リーチ』 (andreas NによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

持ちつ…

IMAGE: Give and take. / Live and let live.

持ちつ持たれつ(でいけ)。 / 自分も生き人も生かせ。 (Gerd AltmannによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

人々が天使だったなら…

IMAGE: If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary.

人々が天使だったなら、政治など不要だろう。天使が政治家だったなら、政治に対する内外の規制など不要だろう。 – ジェームズ・マディソン(・ジュニア) (1751 – 1836) (Dennis LarsenによるPixabayからの画像) (Google Translateのエンジンを使用した、Sound of Textによるテキスト読み上げ) More »

  • Sponsored Links: スポンサー(ド) リンク